
photograph © Maximiliana Henze
Benjamin Treuhaft is 53 years old and has been tuning and repairing pianos
for thirty-five years. After dropping out of St. Johns College in Annapolis MD and Santa
Fe NM, he crisscrossed the country learning tuning at piano factories in the Midwest and
East Coast. He polished his skills in the early 70s at the prestigious Steinway & Sons
Concert Basement in New York where he tuned daily for internationally-known artists such
as Vladimir Horowitz. He learned rebuilding at Victor Charles' famous San Francisco piano
shop. For the past 25 years he has operated the Underwater Piano Shop in Berkeley, and now
in New York City.
In 1993 Ben inherited $28,000 from Victor Charles, who would have loved to see him
donate a piano to the Cuban revolution. In October 1993 he traveled to Cuba with Global
Exchange, a San Francisco group which arranges tours to various fascinating spots around
the world. The trip was a challenge, through civil disobedience, to the laws that forbid
U.S. citizens from traveling to Cuba without a license. No one was arrested, and most fell
in love with the place. Ben later restored a 6' grand piano and sent it to Havana's Museo
Nacional de la Musica, and he collected from other tuners thousands of dollars worth of
piano supplies which he delivered to Cuba. In 1994, on his third trip to Cuba, he hit upon
Send a Piana to Havana, which has since been occupying all his spare time.
TIPICO AFINADOR DE PIANOS
(Spring, 1994)
Last year I found myself in the doldrums. There was plenty of work in Berkeley for an
established piano tuner, but working largely for well-off babyboomers left me with an
empty restless feeling. Past escape attempts had landed me in Europe tuning for London
Bsendorfer and Paris Steinway dealers. I had secured the Paris job by mail, and when
I showed up in jeans and sandals and my dog Jeckel on a leash, my employer Madame Hanlet
invited the dog in but said the footwear would have to go: "On ne travaille pas
nu-pieds ŕ Paris." For a while I traveled the Metro lines, tools in one hand, leash
in the other, tuning for private customers and concert halls. Jeckel often found himself
tied to the base of the Eiffel Tower while I tuned upstairs at the Restaurant Jules Verne.
The winter and my inability to find digs other than drab hotels, however, soon brought me
back to Berkeley.
The idea of Cuba had vaguely occurred to me over the years. Once in l979 I dashed off a
letter to the Importer of Musical Machines in Havana saying Hey I heard you had a great
revolution and how about hiring me to tune your pianos? No response. Then in l992 Victor
Charles, San Francisco's premier piano rebuilder, died at the age of seventy-five. He was
the Marxist son of a Vancouver piano maker and had been my mentor. He left a dozen friends
and girlfriends little packages of $35,000. He also left a lot of his shop tools to me. In
his honor I wrote to Global Exchange, a group I heard had ties to Cuba, offering to donate
my services to the hundreds of frustrated musicians I envisioned playing on worn-out
untuned pianos.
Piano tuning in Cuba is a felony under the U.S. laws banning travel to that country. It
happened that Global Exchange was organizing the Freedom to Travel Campaign, a project
whose purpose is to send waves of Americans to the island in open defiance of the
decades-old ban. A l75-strong collection of activists from the ages of four to Abe, who
cant tell you how old he is because he cant hear what the hell you are asking,
agreed to risk six-figure fines and ten-year sentences in an attempt to jolt the Clinton
administration into reversing Ronald Reagan's decree that visiting, patronizing and loving
the Cubans is Trading With the Enemy. I decided to sign up and apply for the job in
person.
OCTOBER 10 - 17, 1993 - HAVANA
MONDAY
A horde of Yankees arrives at the old Tropicoco Russian resort. In the background a
piano tinkles out familiar Play-It-Sam-style tunes as an elderly Quebecois couple watches
with amusement as the last few of us check in. It is controlled pandemonium with Mojito
rum drinks provided by the hotel staff, everyone exhausted from overexcitement and lack of
sleep. The French-Canadian gentleman has a chair off in a corner by the piano where he can
survey the spectacle. I practice my French, he tells me we are witnessing an historic
moment. The Quebecois, he says, have never understood the U.S. antipathy towards Cuba. He
feels the arrival of these upstart tourists is long overdue.
The hotel piano sounds awful, and I am drawn closer. A tall black man at the keyboard
peers through gold-rimmed glasses with rectangular frames. He is ancient. I introduce
myself during a lull in the music and offer to tune the hotel piano for fun. A plastic
ivory is missing and I have brought along a complete set to donate to a school. The
pianist, Daniel Duran, speaks good English. We agree that I will tune at 7:30 the next
morning, before the guests are up. Then he asks, "my piano at home needs some of
those - do you have any extra?" Without thinking I offer him the school plastics.
My tuning the next morning is less than stellar because the terrible old German grand
wants to break every other string in the treble, the thin wires having rusted through
after decades of exposure to the salty breezes of the hotel lobby. Luckily there are
plenty of other things wrong with the instrument and the pianist will like the
improvement.
That evening it occurs to me: I want to visit the elegant old musician at his home and
his missing ivories will provide an excuse to invite myself. The pianist is very kind when
I collar him after a song and he lets me know I have done a fine tuning. His job, he
explains, is to rotate amongst the resorts east of Havana and play favorites for the
tourists. He gives me his address in Alamar: Zona 6, edeficio C-2, apartamento 3. We are
set for early the next morning.
Alamar, city of 100,000, is visible from the highway as a mass of concrete-block
housing projects left to rot for twenty years. Tropicoco resort guests have to pass it en
route to Havana and it looks depressing: does Socialist Man end up living like this? But
Daniel Duran gives his address there with some pride - maybe Cubans see the block houses
as bunkers from which to fight the thirty-year U.S. economic hostility.
It is raining the next morning. The taxi driver has to stop five times for directions,
the Zona and edeficio numbers proving of little use, and I descend when we reach the
general vicinity. Without much Spanish it is still easy to find the house by making
piano-playing motions while describing a tall, dark old man. The residents must think me
quite a sight, a slightly overfed sportcoat-wearing straw-hatted Yankee dripping with
drizzle and sweat, carrying thirty-five pounds of tools in a doctor's bag. Eventually a
kid takes me to Daniel's door where a woman lets me in. I start work on the piano. I am
deep into tuning when Daniel appears from an interior room. Beautifully dressed for his
shift at the Tropicoco (which starts technically at ten), gracious and soft-spoken, he
puts me even more at ease than I already am. He arranges a delicious demitasse of muddy
sweet espresso and we talk as I tune.
He has a Wurlitzer short upright, sold originally in Havana in l9l5 when Wurlitzer was
producing great pianos. The ivories turn out to be real, so he can't use my plastic
keytops after all. As soon as I lift the lid and remove the front door I can see this is
an excellent old instrument. The tuning pins are dark brown with corrosion as are the
strings, but something in the Cuban air has kept them from getting rusty and brittle -
there is only one broken string at the very top of the treble. The pitch is at least half
a tone low, but the action (the keys, hammers and all the levers in-between), is in fine
original condition. All I really have to do to get the piano in good playing order is
raise it up to concert pitch.
Daniel Duran is beside himself with joy at the attention his old piano is getting. He
is chattering away in his English accent. It takes a lot of concentration to do this rough
tuning, and it is hard to concentrate. It is only my second day on the island and I want
to hear Daniel's theories of justice and economics, but I eventually have to insist,
"Afinar, no politico," hoping I'm saying "No more politics, just
tuning."
The hilarity has subsided enough for me to get past the middle and bass sections and
into the treble, when Daniel brings out a bottle of fine Cuban rum. I have to laugh.
"Daniel. You mean I can drink rum and tune your piano too?" "Yes! Yes! Are
you afraid of rum?" Well, it is about ten in the morning and I am terribly afraid.
But what can I do? Laughing and working I finish up the last couple of octaves along with
a coffee-cup of rum. The tuning is fairly raunchy but the pitch is up where I want it and
I promise to try to return on our last day to give it a fine tuning.
It is pushing eleven when Daniel walks with me to the main road. We are in a slight
pickle because we both have to get to the Tropicoco and there is no normal way to travel
such a distance in Cuba these days. With the petroleum shortage since the demise of trade
with the U.S.S.R., the bus can take five hours to come. No taxis come to Alamar any more.
There is a system whereby any open-bed or government vehicle must stop for hitchhikers,
but you have to get in a long line. To my embarrassment Daniel approaches an orange-coated
hitching-control officer to get priority for his American dignitary. Just then a couple of
Cubans come up and offer to sell us a ride for the price of gas plus a couple of dollars.
We arrive at the Tropicoco fifteen minutes later.
FRIDAY
Maria Teresa Linares greets me at the door of her elegantly colonnaded neoclassical
Museo Nacional de la Musica at the appointed hour of ten o'clock. Freedom to Travel has
been in Cuba five days, Cuban TV has covered the visit intensively, delegations from all
levels of government and all sizes of children have been mobilized by an obviously deeply
moved population, and here am I, soaked in sweat, recovering from a delicious cigar,
looking for a job.
Maria Teresa takes me on a tour of some of the Museo's pianos - three Steinway grands,
a l920 Pleyel-Wolff French grand dripping with brass ornament, and a couple of ornate
European uprights. I play a few triads here and there and am relieved to hear that the
instruments are in quite good shape. I am surprised to see that these Caribbean pianos
soaking in Cuba for many decades have been more preserved by the film of moisture than
ruined by it. The only drawback seems to be that piano tools tend to melt in your hands.
In the Museo's small concert hall/meeting room, I meet Raquel Montejo Soto, a student
of piano tuning in Havana. She stands with Maria Teresa and the P.A. sound specialist I
have dubbed Protocol because he knows some English and can translate the odd phrase for
Raquel. They watch intently as I begin tuning the rare Art Steinway L, white Louis XIV
with subtly decorated side panels. The pitch is close to concert A-440: high humidity
won't let the soundboard (the curved belly of the piano over which the strings are
stretched) contract over the years and loosen the strings. Also I learn there was a good tecnico
ruso (Soviet technician) in years past - he must have administered several solid
Russian tunings.
Unfortunately the bass strings are a little dead, or tubby-sounding. The strings of the
bottom two octaves of a piano are steel with a tightly wound wrapping of copper wire for
added mass. Moisture and age eventually corrode these unlike metals causing the strings to
stiffen up and lose their sonority. This leaves me with a few options. Best would be to
restring the seventy-year old piano from top to bottom, a week-long job. I have one day
and no strings. Second best is to remove the bass strings from the back end of the piano a
handful at a time, tie them in a large loop, run the loop up and down the strings to
loosen the corrosion, and reinstall each string with a full twist to tighten the winding.
This process takes about an hour and results in a nearly new-sounding bass, but removing
strings wreaks havoc with the tuning. Maria Teresa has planned a flute and piano concert
for the following day and I won't be able to return to touch up the bass. So I use option
three, a trick I learned from my first master, the blind Ceylonese E. Michael Silva of
Hayward, California. You briskly loosen and retune each bass string in the hope that some
of the old corrosion will break up.
Now you have to see it from Raquels point of view. Here is an American stranger
violently messing with the bass strings of their extremely valuable Steinway. She murmurs
something about breakage. I am paddling about obliviously, talking to myself and
experimenting with removing a few of the wires. Finally Raquel puts her foot down: the
piano, she avers, is in perfectly good shape for tomorrows concert. Luckily I have
my C.V. and a letter of recommendation from Steinways prestigious New York Concert
Department tucked in with my passport. I hand the documents to Protocol and ask him to
present them to Maria Teresa. A hush descends on the hall as they all pore over the two
crucial leaves. In time, a verdict. I pass. By now it is almost 11:00 a.m. and I set to
work with a vengeance.
Raquel is in a chair by my side unable to calm down about having the wierd Yankee
expert for the day. I answer her questions and give occasional pointers, all the while
trying to speed through the concert tuning to get to the sorely-needed action work.
Occasionally Raquel sings the note I am tuning - a practice guaranteed to enrage a tuner,
who has to listen carefully to the faint interference beats. "Nińos no canta!"
is my broken-Spanish refrain (trying to say "Children! No singing!") I myself
cannot be prevented from intermittent bursts into song, so happy am I to find myself of
use to these benevolent beings on a foreign planet.
A solid tuning is just the first step in preparing a piano for concert. Hammers grooved
from years of play have to be reshaped and fitted precisely to the strings. The hammer
take-off point as well as the let-off point (the hammer has to "let off" a few
millimeters from the string or the note won't play) must be set. Eighty-eight springs must
be adjusted for maximum reliability on repeated notes.
Maria Teresa sets me up in an office with a desk by a window. I lug the action to the
desk, arrange my tools on an adjacent table and begin the three-hour job of reshaping the
excellent old hammers to the "Steinway shape" in which each hammer is given the
profile of the pointy end of an egg. Raquel watches for a while and asks to take over. I
decline, somewhat alienating her. She disappears for a couple of hours.
There is a room off my workshop containing the office of Ligia Guzmán Piantini. She
seems to be the Museo's archivist and musicologist. She shows me her name on the cover of
a tract and I ask if the Piantini refers to her mother's name and the Guzmán her
father's. She says I have the order of Spanish names right and that both her mother and
father were well-known Cuban musicians, and that's as far as my Spanish takes me. For some
reason I ask her about a song we hear everywhere on the island, "Cuba, Que Linda Es
Cuba." She too disappears.
I am alone in my wonderful workshop, feverishly shaping the hammers by the open window
in the wet heat with the sounds and smells of Old Havana intruding from the window and the
sound of an advanced guitar lesson coming from the hallway and the rustling of papers from
the office of Ligia Guzmán Piantini.
Ligia enters from the side door to speak with me. She presents me with some pamphlets
from the archives. The first is a history of the Museo with photographs (the fancy l905
residence contained the offices of Batista's Secretary of State until the Rebel Army took
it over). The second pamphlet is her own biography of Eduardo Saborit, composer of Cuba,
Que Linda Es Cuba (Ligia's father, Maestro Adolpho Guzmán, turns out to have collaborated
on many of Saborit's recordings). She has written a note in commemoration of my visit. On
the back cover she has written out longhand every word of "Cuba, Que Linda Es
Cuba". It certainly is.
SUNDAY
It is the last morning, and by 6:l5 we will have to be on the buses. I hold back tears
in the hotel lobby as our Cuban hosts present farewell speeches. Only hours earlier I got
past my sheer admiration of the heart and strength of the Cuban people to finally know
some of them in a personal way. Last night I got bored stiff with the farewell festivities
planned for us, and ended up in the room of some of the hotel staff talking about rum,
politics and work. There were three young men (one so drunk you had to tell him everything
twice), two fabulous young women and one typical American. We talked until three a.m. and
in the end I traded shoes with my host, the ever-smiling restaurant worker Joe. He had
told me how much he loved his job, that he was learning every aspect of the waiter's
trade, but that life in Cuba these days entails miles and miles of walking every day. When
he pointed out the two holes in the sides of his leather moccasins I looked down at my
perfect new adjustable Birkenstocks and immediately proposed a trade. Joe's shoes didn't
fit me at all and ended up getting me in a heap of trouble later with Continental Airlines
when I tried to board in Cancun barefoot.
The week has been a success. The Museos piano got regulated in time for the
concert, and now it looks like I may be invited to spend a few months later this year
working for the Arts and Music School in Havana. Daniel Duran's piano got its fine tuning
on Saturday. He arranged for a fine box of cigars for my father. There is only one thing I
must do, and luckily I remember when there are a few minutes left before bus-boarding
time.
Brian Viani is a soil scientist with the Lawrence Livermore Weapons Lab. He has top
security clearance for his job, which is to design nuclear waste dumps for the Federal
Government. We were talking a few days before my trip to Cuba, and when I got up to leave
he asked me a favor: Could I send a postcard to him at work?
I find one with a gaudy image of our big Russian hotel, plaster a big Cuban stamp on it
address it to him at the weapons lab, and write GREETINGS.

photograph © Maximiliana Henze
|